I hope the number of victims won’t increase.
Actually our lives haven’t changed very much at the moment.
If I didn’t watch news related to the earthquake, I wouldn’t notice the disaster except for the aftershocks
But I can’t help but watching the TV and searching the news although I don’t really want to see the tragedy.
What happened to my family after the earthquake are as below.
A few things changed
・All TV broadcasts became news programs
・I stored a water tank in the bathroom to cope with the disrupted water supply.
・My wife checked our shelter material
・Convenience stores have shortages of supplies temporality.
・Many people bought many food more than necessary
・Many books and framed photos fell on floor.
Important things were unchanged
・Untroubled living conditions
・My daughter went to her piano lessons. (Every school, shop and hospital are ok.)
・My daughter’s smile.
・My friends and family bonding.
I have to think about what I can do for those afflected.
Excellent news for you, it’s truly a tragedy. I am glad you family is doing well and especially for your daughters smile still being intact (it is the little things that count the most…of course, not saying your daughters smile is little!) 😀
Thanks.Your photo are always smiling to everyone.
I am happy to hear that life is returning to ‘normal’. Good luck to you and your neighbors.
Hi Stan Howard Thanks much.
I recalled that ‘normal’ life is very precious.
The aftershock and recovery process is just beginning … Your post does remind us that life tentatively continues; we are reminded of the joy of a smile and how the changes that occur make us appreciate the good things. Thanks for updating us on how things are going in Kawagoe.
Elizabeth
Hi Elizabeth
I got tired to see many severe scenes.
What I can do is to take care of the present.
Thanks.
I’m glad that you and your family are safe! Seeing the images of Miyagi are really difficult to look at. But, it’s a good reminder that even the smallest things are precious right now.
Yes. What we can do is limited.We do the best in this situation.
Latin saying: “Dum spiro, spero” – While I breath I hope.
Thanks much.What a great phrase.
Is there similiar saying in Japanese language? Or how translate it into Japanese? I tried but gave up…
「生あるところに希望もあり」と訳すそうです。同じような言葉はすぐに思いつきませんので、また思いついたら書きます。
How should I read 生 in this saying? 分かりません…
せいあるところにきぼうもあり です。
せい sei です。
意味は、命(いのち)、生きている(いきている)ということでしょう。。
🙂
Hi Cocomino, it’s good to hear everything is fine and your life is returning to normal as much as it can.
It’s great to see your daughter’s smile. Children are precious! 🙂
Hi ClassyRose. We’re happy to hear that many foreign countries people encourage our country.
Thank you for the update on your family. So good to see a “smile” from Japan!
Thanks much. 🙂
we wish strong nerves to you and your family
frizztext, Germany
Thanks a lot.
I appreciate you and your great posts.
I’m glad to hear the important things are unchanged.
I hope your daughter keeps smiling!
That’s the absolute most important thing! (^-^)/
Thanks much!Children help us.
Yes, they really do!!
I don’t have any of my own, but I teach them and they can really just…brighten up everything. 🙂
How nice you teach children.If I could change job, I would take a job related children.
So happy that you and your family are safe. Many years ago I spent time in Kawagoe visiting with the IMAI family as part of a school exchange program with Kawagoe Commercial School. I pray all continues safe in your beautiful city and your beautiful family. Smiles are precious.
Thank you for stooping by.I’m glad to hear from you who visited in Kawagoe.
Certainly this city is beautiful. I don’t forget smiles. 🙂